Isaiah Rashad - Heavenly Father
[Verse 1]
Yeah, now everybody tellin' me a lie
이제는 모든 사람이 나한테 거짓말을 해
Lordie, give me something for my soul
주님, 내 마음을 치료해주던지 어떻게 좀 해줬으면 좋겠어
See I don't wanna think of suicide
왜냐면 나는 자살을 생각하고 싶지 않거든
So please don't take the lock key off my door
그러니 (천국으로 들어갈 수 있는) 문을 잠그지는 말아줘
See I been tired of fucking all these girls
여자들과 노는 것도 지긋지긋하고
And I been tired of spending all my dough
돈이 계속 바닥나는 것도 짜증나지
And if I give my story to the world
세상 사람들에게 이런 얘기를 하면
I wonder if they'd book me for a show
사람들이 나한테 관심 가져줘서 내가 티비쇼 나갈 수 있을까?
See you can't handle pressure on your own
너도 압박과 스트레스를 혼자 견디지 못하잖아
So why you carry boulders by yourself
그런데 왜 혼자 그 짐을 다 들려고 하지
The story, story tellers tell it wrong
남들이 말하는 말들(래퍼들이 하는 말)은 다 틀린 거야
And glorify the horror and the wealth
공포를 조성하고 부유함을 미화하지
And mama call me tell me coming home
엄마는 나한테 집에 오라고 전화했어
And I just need some guidance in my steps
누가 (내 인생의) 방향이라도 잡아줬으면 좋겠는데
I know i'm not the only one alone
나만 혼자가 아니라는 것도 알고
I know i'm not the only one who felt
이렇게 느끼는 감정이 나 혼자가 아니란 것도 아는데
[Hook]
Heavenly father why are you so far away
신이시여, 왜 당신이 이렇게 멀게 느껴질까요?
Heavenly father why are you so far away(x3)
신이시여, 왜 당신이 이렇게 멀게 느껴질까요?
[Verse 2]
Yeah, I'm praying that I make it 25
25세가 될 때까지 살고 싶다고 기도했어
They be calling doctors for my health
건강 문제로 의사한테 전화했었으니까
And "no" is kinda hard to say to drugs
마약을 거부하는 일은 어려웠지
Because I been having problems with myself
왜냐면 내가 안고 있는 문제들도 많았기 때문이야
And I been asking questions, where the love?
하늘에 계신 아버지한테 계속 질문해왔어, 사랑은 어디 있는 거냐고?
And they don't give me answers just a check
대답은 없었고 정부에서 주는 보조금만 있었어
And they don't know my issues as a child
주위 사람들은 내가 어렸을 때 가졌던 문제점은 모르더라고
Because I was busy cutting on myself
계속 손목을 긋고 자해를 했는데
And hanging from the playground wasn't wrong
놀이터에서 매달리면서 노는 것은 문제가 되지 않았지만
Until you got a rope up on your neck
밧줄에 목을 거는 것은 문제가 되었지
And I been losing more than just my mind
내 정신뿐만 아니라 다른 것들도 온전치 못했어
Gathering whats left of self-respect
남았던 내 자존심(자존감)도 다시 찾아야 했지
And daddy why you call me while you drunk?
그런데 아버지는 왜 전화하는 것도 술 취해서 하는 거지?
And why you never love me when I need it
내가 그토록 원했던 사랑은 한 번도 보여주지 않았던 거지?
And I don't wanna be like you no more
더는 당신 같은 사람이 되고 싶지 않아서
And I been tryna cope I'm getting weeded
이 상황을 잘 극복하려고 했지만, 마리화나만 피고 있어
[Hook]
[Verse 3]
Yeah, ay
그래
I smoke too much, the problems of a 20 something
담배와 마리화나는 너무 많이 폈어, 이게 우리 사회에 큰 문제가 되고 있어
I drink too often, there's liquor pouring from the faucet
술도 많이 마셨지, 수도꼭지에서 나오는 물처럼 말이야
You would assume by following the tunes
이런 얘기를 들으면 너는 생각하겠지
That i'm doomed to die young, addicted to dry plum
나는 일찍 죽을 운명이라고, 마리화나에 취해 있었으니까
*dry plums – 마리화나
These bitches ain't shit and pussy is my greatest vice
이 여자들은 내 관심 밖이야, 그래도 여자 문제가 항상 나한테 큰 문제였어
I love smoking weed, I hate advice
마리화나 피는 거 좋아해, 남이 나한테 조언하는 거는 싫어했지
I know some niggas that talk good
말만 잘하는 친구들을 몇 명 알아
The wise men from a long line of bitch made and bridesmen
똑똑했던 그 새x는 여자들은 많았고 신랑 딜러리 하다가
You never had nothing but fucking dreams
꿈만 거창했지 별 볼 일 없었던 친구였어
You just caught up in the hype
겉멋만 들었지
The fashion and so it seems, the limelight
옷 입는 거랑, 유명세 그런 거
I know that I rhyme tight
내 랩 좋은 거 알아
No need for your 2 cents and burning your blueprints
네 조언 따위 필요 없고 계획도 필요 없어졌지
These people think I really give a fuck about the shit they give a fuck about
이 사람들은 자기네들이 지랄하고 신경 쓰는 거 나도 신경을 쓰는 줄 아나 봐
Just need a moment of silence, just close your fucking mouth
잠깐이라도 조용했으면 좋겠어, 그냥 입 좀 처닫아줘
Infatuated with violence, gun in my fucking mouth
폭력에 미쳐있어서, 총을 내 입안에 겨냥하고 있는데
So you don't even know that i'm serious, know what im talking 'bout
내가 하는 말이 얼마나 심각한지 모르잖아, 내 말을 알아먹지도 못해
Like you got punchlines for days
그래 네가 펀치라인은 많아도
So generic your flow
네 랩은 너무 평범하지
You're too cold, you're aged
차갑고, 나이 들었지
And you got punch lines for days
그래 네가 펀치라인은 많아도
So generic your flow
네 랩은 너무 평범해
You're too cold, you're aged
차갑고, 나이 들었어
Yeah, And i'm so misrepresented by niggas that claim trill
자신이 진짜라고 믿는 애들은 나에 대해서 오해하고 있어
And they souls was never in it, like yeah
게네들한테는 진심은 없었어, 그렇더라고
And I'm so misrepresented by niggas that claim trill
자신이 진짜라고 믿는 애들은 나에 대해서 오해하고 있어
They souls was never in it like
게네들한테 진심은 없었어
★ 출처 - 흑인음악 매거진 '힙합엘이' ( http://HiphopLE.com )